अहमास शुकः पूर्वमस्मिन्नायतने शुभे । देव्याः पश्चिमदिग्भागे कुलायकृतसंश्रयः
ahamāsa śukaḥ pūrvamasminnāyatane śubhe | devyāḥ paścimadigbhāge kulāyakṛtasaṃśrayaḥ
«ໃນອະດີດ, ໃນສະຖານບູຊາອັນມົງຄຸນນີ້, ຂ້າພະເຈົ້າເຄີຍເປັນນົກແກ້ວ, ອາໄສຢູ່ໃນຮັງ ທາງທິດຕາເວັນຕົກຂອງພຣະເທວີ»។
Rājā (revealing past-life memory)
Tirtha: Devī-āyatana (name not specified)
Type: kshetra
Listener: Dvijottamāḥ (brāhmaṇas)
Scene: The king recounts a past life as a green parrot nesting on the western side of the Devī’s shrine; the sanctum wall, niches, and a tree or beam supporting the nest are visible.
Even simple proximity and residence near a deity’s shrine can become spiritually consequential across lifetimes within Purāṇic sacred geography.
A Devī āyatana (Goddess shrine) within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative; the exact toponym is not stated in this verse.
None directly; it sets the scene for explaining how repeated movement around the shrine became pradakṣiṇā.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.