ततो वैराग्यमापन्नस्तीर्थयात्रापरायणः । बभूव श्रद्धयायुक्तस्त्यक्त्वा भेषजमुत्तमम्
tato vairāgyamāpannastīrthayātrāparāyaṇaḥ | babhūva śraddhayāyuktastyaktvā bheṣajamuttamam
ຕໍ່ມາ ພຣະອົງເກີດໄວຣາຄະ (ຄວາມຄາຍຄວາມຍຶດຕິດ) ແລະອຸທິດໃຈໃຫ້ແກ່ການເດີນທາງໄປຕີຣຖະ; ດ້ວຍສັດທາເຕັມປ່ຽມ ພຣະອົງກໍວາງລົງແມ່ນແຕ່ຢາອັນດີເລີດທີ່ສຸດ।
Narrator (Purāṇic narrator within Tīrthamāhātmya context; speaker not explicit in this snippet)
Scene: Soma, holding a medicine bowl, pauses; with a calm, detached gaze he sets it aside, takes a pilgrim’s staff and water-pot, and turns toward a road lined with tīrtha markers and distant shrines.
When worldly remedies fail, śraddhā and tīrtha-yātrā become a higher medicine—turning suffering into spiritual transformation.
The verse points generally to tīrtha pilgrimage, preparing the narrative focus on Prabhāsa-kṣetra.
Pilgrimage (tīrtha-yātrā) itself is presented as the chosen discipline; no specific vow, donation, or mantra is named here.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.