दीयतां दीयतामाशु एतेषामेतदेव हि । भुज्यतांभुज्यतां लोकाः प्रसादः क्रियतामिति
dīyatāṃ dīyatāmāśu eteṣāmetadeva hi | bhujyatāṃbhujyatāṃ lokāḥ prasādaḥ kriyatāmiti
«ໃຫ້ເຖີດ, ໃຫ້ເຖີດໄວໆ—ນີ້ແທ້ແມ່ນສິ່ງທີ່ຄວນແກ່ເຂົາ! ໃຫ້ປະຊາຊົນກິນ, ໃຫ້ກິນ; ຈົ່ງປະທານພຣະກຸສົນ ແລະຂອງທານດ້ວຍເມດຕາ!»—ສຽງເອີ້ນດັງກ້ອງຂຶ້ນ।
Yajña-attendants / organizers (deduced: quoted acclamation within narration)
Type: kshetra
Scene: Heralds or attendants cry out to distribute gifts and food immediately; lines of people are fed; vessels of prasāda move through the crowd; benefactors extend gracious favors.
Generosity and feeding others (annadāna) are presented as immediate, practical dharma that manifests grace at a sacred gathering.
The verse supports the tīrtha’s māhātmya by highlighting charitable distribution at the yajña-site; the location is not named in this line.
Urgent instruction to give gifts and provide food—annadāna and prasāda/hospitality to assembled people.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.