एवं विनिश्चयं कृत्वा पद्मान्यादाय सत्वरम् । सभार्यः प्रस्थितस्तत्र यत्र गीतस्य निःस्वनः
evaṃ viniścayaṃ kṛtvā padmānyādāya satvaram | sabhāryaḥ prasthitastatra yatra gītasya niḥsvanaḥ
ເມື່ອຕັດສິນໃຈດັ່ງນັ້ນແລ້ວ ຂ້ອຍໄດ້ຖືດອກບົວຂຶ້ນຢ່າງໄວ ແລະອອກເດີນທາງພ້ອມກັບເມຍ ໄປຫາບ່ອນທີ່ສຽງຮ້ອງເພງກຳລັງກ້ອງກັງວານມາ।
Unspecified narrator (a devotee/pilgrim speaking within the Tīrthamāhātmya context)
Tirtha: Mahākāla kṣetra (implied)
Type: kshetra
Listener: Sage (implicit continuation)
Scene: A husband and wife hurry through night streets carrying lotuses, following the rising resonance of devotional singing toward a lit sanctuary.
Devotional sound becomes a compass: the heart moves toward dharma when it recognizes kīrtana and sacred assembly.
The destination is the shrine where Mahākāla is being worshipped with song and vigil.
Participation in the devotional gathering associated with jāgara is implied, with gīta as a key practice.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.