तच्छ्रुत्वा स मया प्रोक्तो यदि मां न नयिष्यति । स्वर्गं चानेन कायेन सद्यो यज्ञप्रभावतः
tacchrutvā sa mayā prokto yadi māṃ na nayiṣyati | svargaṃ cānena kāyena sadyo yajñaprabhāvataḥ
ເມື່ອຂ້ອຍໄດ້ຍິນເຊັ່ນນັ້ນ ຂ້ອຍຈຶ່ງກ່າວກັບລາວວ່າ: «ຖ້າເຈົ້າບໍ່ນໍາຂ້ອຍໄປສູ່ສະຫວັນດ້ວຍກາຍນີ້—ໃນທັນທີ ໂດຍອໍານາດແຫ່ງຍັດຍາບູຊາ—(ແລ້ວ …)»។
Triśaṅku
Scene: A supplicant speaks with intense resolve before a ritual context—suggested presence of a yajña-vedī, sacred fire, and a guru/ṛṣi figure; the speaker gestures toward the heavens, invoking immediate ascent by sacrifice-power.
Spiritual ambition without submission to dharma and sage-guidance becomes obstinacy, setting the stage for downfall and remedy.
The verse remains within the Tīrthamāhātmya narrative frame; it does not itself specify a named pilgrimage site.
It references yajña as the claimed means for immediate attainment; the verse itself gives no procedural details.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.