अथ ते दानवाः सर्वे श्रुत्वा देवान्समागतान् । युद्धार्थं सहसा जग्मुः संमुखाः कोपसंयुताः
atha te dānavāḥ sarve śrutvā devānsamāgatān | yuddhārthaṃ sahasā jagmuḥ saṃmukhāḥ kopasaṃyutāḥ
ເມື່ອດານະວະທັງຫຼາຍໄດ້ຍິນວ່າເທວະມາຊຸມນຸມ ພວກເຂົາກໍຮີບຮ້ອນອອກໄປເພື່ອສົງຄາມ ເຂົ້າປະຈັນໜ້າທັນທີ ດ້ວຍໃຈເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມໂກດ।
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; exact speaker not explicit in snippet)
Type: kshetra
Scene: Dānavas, having heard of the devas’ assembly, surge forward in a tight, frontal charge—faces contorted with anger, weapons raised, dust rising.
Unchecked krodha (anger) propels beings toward destructive conflict, marking the temperament of adharma.
No specific tīrtha is identified in this verse; it continues the battle prelude within the Tīrthamāhātmya.
None; the verse is narrative (battle mobilization).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.