योर्थेन साध्यते धर्मः क्षयिष्णुः स प्रकीर्तितः । यः पुनस्तपसा साध्यः स मोक्षायेति मे मतिः
yorthena sādhyate dharmaḥ kṣayiṣṇuḥ sa prakīrtitaḥ | yaḥ punastapasā sādhyaḥ sa mokṣāyeti me matiḥ
ທຳມະທີ່ສຳເລັດດ້ວຍຊັບ ຖືກກ່າວວ່າເປັນຂອງສຶກສາຍ. ແຕ່ທຳມະທີ່ສຳເລັດດ້ວຍຕະປະ (ຄວາມພາກເພັງ) ນັ້ນ—ຕາມຄວາມເຫັນຂອງຂ້ອຍ—ນຳໄປສູ່ໂມກຂະ.
Kaśyapa (contextual)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim-sage instructs that wealth-funded rites fade, while austere practice shines toward liberation; a contrast of a rich donor with attendants versus an ascetic in simple cloth, seated in contemplation near a tīrtha-bank.
Merit dependent on wealth is unstable; tapas (austerity and self-restraint) is the surer path oriented toward mokṣa.
No single tirtha is named; the verse glorifies the inner discipline that makes any tirtha-visit spiritually effective.
Tapas is recommended as the superior means—practices of austerity, restraint, and renunciant discipline.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.