मया कोपपरीतेन बहवः पन्नगा हताः । विषोल्बणा महाकायास्तथान्ये मध्यमाधमाः
mayā kopaparītena bahavaḥ pannagā hatāḥ | viṣolbaṇā mahākāyāstathānye madhyamādhamāḥ
ດ້ວຍຄວາມໂກດແຄ້ນຄອບງຳ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຂ້າງູຈຳນວນຫລາຍ - ບາງໂຕມີຮ່າງກາຍໃຫຍ່ໂຕ ແລະ ມີພິດຮ້າຍແຮງ, ແລະ ໂຕອື່ນໆ ທັງຂະໜາດກາງ ແລະ ຂະໜາດນ້ອຍ.
Unspecified first-person speaker within the narrative
Type: kshetra
Listener: Sūtaja
Scene: A grim montage-like scene: multiple serpents—huge, venomous, and smaller ones—lie slain; the killer stands with club, eyes still burning with anger, suggesting the weight of accumulated violence.
Anger-driven action multiplies harm indiscriminately, hinting at accumulating karmic consequences.
None is named in this verse.
No ritual is described; it is confession-like narration.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.