यदन्यः प्राप्नुयान्मर्त्यस्तत्पूजासंभवं फलम् । षडक्षरेण मंत्रेण पुष्पेणैकेन तत्फलम्
yadanyaḥ prāpnuyānmartyastatpūjāsaṃbhavaṃ phalam | ṣaḍakṣareṇa maṃtreṇa puṣpeṇaikena tatphalam
ຜົນໃດທີ່ມະນຸດອື່ນຈະໄດ້ຈາກການບູຊານັ້ນ—ຜູ້ຮັບດີກຊາຈະໄດ້ຜົນດຽວກັນ ໂດຍມົນຕຣາຫົກພະຍາງ ແລະໂດຍຖວາຍດອກໄມ້ພຽງດອກດຽວ.
Sūta (deduced)
Type: kshetra
Scene: A dīkṣita devotee chants a six-syllabled mantra with closed eyes, offering a single flower at the shrine; around him, others perform elaborate pūjā—yet the devotee’s aura equals theirs, illustrating condensed ritual power.
Sincere mantra-based devotion, especially for the initiated, can condense elaborate ritual into a simple offering with equivalent merit.
Not specified in this verse; the focus is the potency of mantra and minimal offerings within the Māhātmya discourse.
Japa/utterance of a ṣaḍakṣara (six-syllable) mantra and offering a single flower as a complete act of worship.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.