इत्युक्त्वा देवदेवेशावैक्यरूपधरौ यदा । गणानां देवतानां च बुद्धिं निर्भेदतां तदा
ityuktvā devadeveśāvaikyarūpadharau yadā | gaṇānāṃ devatānāṃ ca buddhiṃ nirbhedatāṃ tadā
ເມື່ອພຣະເທວະເທວະອິດສະວອນທັງສອງ ຕັດດັ່ງນັ້ນແລ້ວ, ເມື່ອພຣະອົງທັງຄູ່ຊົງຮັບຮູບເປັນຄວາມເປັນໜຶ່ງ, ໃນຂະນະນັ້ນ ປັນຍາຂອງພວກຄະນະ ແລະຂອງເທວະທັງຫຼາຍ ກໍບໍ່ແຕກຕ່າງ ປາສຈາກຄວາມແບ່ງແຍກ।
Narrator (contextual; likely the Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya)
Type: kshetra
Scene: Two divine Lords merge or stand as a single composite form; the gaṇas and devas gaze with unified understanding, their faces serene as difference dissolves.
When the Divine is realized as one (aikya), division in perception dissolves and harmony arises among beings.
This verse sits within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya (Adhyāya 251); the specific tīrtha name is not present in the excerpt provided.
No explicit rite (snāna, dāna, japa, vrata) is stated in this verse.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.