इत्युक्त्वा सा भगवती देवतानां वरप्रदा । विष्णुं महेश्वरं चैव प्रोवाच कुपिता भृशम्
ityuktvā sā bhagavatī devatānāṃ varapradā | viṣṇuṃ maheśvaraṃ caiva provāca kupitā bhṛśam
ເມື່ອນາງເທວີຜູ້ປະທານພອນແກ່ເທວະດາ ໄດ້ກ່າວດັ່ງນັ້ນແລ້ວ ນາງກໍໄດ້ກ່າວຕໍ່ພຣະວິສນຸ ແລະ ພຣະມະເຫສະວະຣ ດ້ວຍຄວາມໂກດຮ້າຍຢ່າງຫນັກ.
Narrator (contextual; reporting the Goddess’s speech)
Type: kshetra
Scene: After granting boons, the Blessed Goddess—now fiercely angered—turns and speaks directly to Viṣṇu and Maheśvara, signaling an imminent decisive act.
The Divine Mother governs even the gods, balancing boon-giving mercy with righteous severity.
Not specified in this verse; it functions as part of the chapter’s tīrtha narrative.
No ritual prescription is stated in this verse.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.