न स्नानं देवताहोमस्तपोनियम एव च । न स्वाध्यायवषट्कारौ न च शुद्धिर्विवाहिता
na snānaṃ devatāhomastaponiyama eva ca | na svādhyāyavaṣaṭkārau na ca śuddhirvivāhitā
ສຳລັບພວກນີ້ ບໍ່ມີຂໍ້ບັງຄັບເລື່ອງການອາບນ້ຳພິທີ, ບໍ່ມີການບູຊາໄຟແດ່ເທວະດາ, ບໍ່ມີຕະປະແລະນິຍະມະ; ບໍ່ມີການສະວາດະຍາຍະພ້ອມສຽງ «ວະສັດ», ແລະບໍ່ມີການຊຳລະພິທີແຕ່ງງານທີ່ຖືກກຳນົດເປັນໜ້າທີ່.
Brahmā (in Brahma–Nārada dialogue context)
Scene: A teacher explains ritual boundaries: a homa-kuṇḍa and Vedic implements shown to one side, while artisans stand respectfully with folded hands, indicating alternative paths of merit.
Dharma differentiates obligations by eligibility; spiritual good is not reduced to a single ritual template for all.
The verse appears within the tīrtha-centered Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya context of the Nāgara Khaṇḍa.
It discusses non-obligation (rather than prescription) regarding snāna, homa, svādhyāya, vaṣaṭ-calls, and marriage purifications.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.