इदं पुराणं परमं पवित्रं शृण्वन्गृणन्पापविशुद्धिहेतु । नारायणं तं मनसा विचिन्त्य मृतोऽभिगच्छत्यमृतं सुराधिकम्
idaṃ purāṇaṃ paramaṃ pavitraṃ śṛṇvangṛṇanpāpaviśuddhihetu | nārāyaṇaṃ taṃ manasā vicintya mṛto'bhigacchatyamṛtaṃ surādhikam
ປຸຣານນີ້ເປັນອັນບໍລິສຸດສູງສຸດ; ການຟັງແລະການສວດທ່ອງເປັນເຫດໃຫ້ຊໍາລະບາບ. ເມື່ອພິຈາລະນານາຣາຍະນະນັ້ນໃນໃຈ ຜູ້ຕາຍຈະເຂົ້າສູ່ສະພາບອະມະຕະ ສູງກວ່າເທວະດາທັງຫຼາຍ।
Skanda (deduced)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (chapter context)
Type: kshetra
Listener: Assembly of sages/pilgrims implied; within chapter: Nārada as listener
Scene: A pilgrim-assembly listens to a reciter chanting the Skanda Purāṇa; in the background a serene Nārāyaṇa form is contemplated inwardly, suggesting liberation beyond celestial realms.
Śravaṇa, kīrtana, and smaraṇa of the Lord through Purāṇic teaching purify sin and culminate in liberation beyond even heavenly attainment.
The verse functions as a concluding phalaśruti for the chapter’s tīrtha-māhātmya, elevating the Purāṇa’s recitation as a universal purifier.
Hearing (śṛṇvan), reciting (gṛṇan), and mentally contemplating Nārāyaṇa (manasā vicintya) are prescribed as liberating practices.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.