नारद उवाच । देवदेव महाभाग व्रतानि सुबहून्यपि । श्रुतानि त्वन्मुखाद्ब्रह्मन्न तृप्तिमधिगच्छति
nārada uvāca | devadeva mahābhāga vratāni subahūnyapi | śrutāni tvanmukhādbrahmanna tṛptimadhigacchati
ນາຣະດະ ກ່າວວ່າ: ໂອ ພຣະເທວະເທວາ ຜູ້ມີບຸນຍິ່ງ ພຣະພຣະຫມາເອີຍ; ແມ່ນແຕ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຟັງວຣະຕະຫຼາຍປະການຈາກພຣະໂອດຂອງພຣະອົງ ແຕ່ໃຈຂອງຂ້າພະເຈົ້າຍັງບໍ່ອິ່ມເຕັມ.
Nārada
Listener: Brahmā
Scene: Nārada with folded hands, eyes uplifted, expressing earnest longing; Brahmā attentive, compassionate; the scene emphasizes facial expression—reverence and spiritual hunger.
True seekers remain ‘unsatisfied’ with partial knowledge and continue to pursue deeper dharma with humility.
No particular tīrtha is mentioned; the verse centers on the guru–disciple transmission of vrata teachings.
No specific rite is prescribed here; it prepares the request for a particular vow teaching (Cāturmāsya).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.