तच्छ्रुत्वा वासुदेवेन तस्य चक्रं सुदर्शनम् । वधाय पार्थिवश्रेष्ठ मुक्तं वज्रसमप्रभम्
tacchrutvā vāsudevena tasya cakraṃ sudarśanam | vadhāya pārthivaśreṣṭha muktaṃ vajrasamaprabham
ເມື່ອໄດ້ຍິນດັ່ງນັ້ນ, ພະວາສຸເທວະຈຶ່ງປ່ອຍກົງຈັກສຸທັດສະນະ ອັນຮຸ່ງເຮືອງເຫຼື້ອມເໝືອນສາຍຟ້າຟາດ ເພື່ອສັງຫານລາວ, ຂ້າແດ່ພະລາຊາຜູ້ປະເສີດ.
Purāṇic narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa-type narration within Māhātmya frame)
Listener: King (māhātmya addressee: 'mहीपते/पार्थिवश्रेष्ठ')
Scene: Vāsudeva, poised and serene, releases the blazing Sudarśana cakra—thunderbolt-bright—toward a doomed adversary as gods look on.
Divine law protects sacred order; when adharma intrudes, the Lord’s power acts decisively to restore balance.
No particular tīrtha is named in this verse.
None.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.