Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 93

कुनखाः कुष्ठसंयुक्ता मूर्खा अपि विगर्हिताः । श्राद्धार्हाः सूचितास्तेन एतं मे संशयं वद

kunakhāḥ kuṣṭhasaṃyuktā mūrkhā api vigarhitāḥ | śrāddhārhāḥ sūcitāstena etaṃ me saṃśayaṃ vada

«ບາງຄົນມີເລັບບໍ່ດີ, ປ່ວຍໂລກກຸດຖະ, ໂງ່ເຂົາ ແລະຖືກຕໍານິ; ແຕ່ໂດຍທ່ານນັ້ນ ກັບຖືກຊີ້ວ່າ ເໝາະສໍາລັບສຣາດທະ. ຂໍໃຫ້ທ່ານບອກຄວາມສົງໄສນີ້ແກ່ຂ້ອຍ»។

कुनखाःhaving deformed/bad nails
कुनखाः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootकु + नख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारय: कुत्सिताः नखाः येषां ते/कुनखाः (bad-nailed)
कुष्ठसंयुक्ताःafflicted with leprosy
कुष्ठसंयुक्ताः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootकुष्ठ + संयुक्त (प्रातिपदिक); संयुक्त < सम्+युज् (धातु) + क्त
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समास: कुष्ठेन संयुक्ताः (afflicted with leprosy)
मूर्खाःfoolish
मूर्खाः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमूर्ख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षार्थक निपात (also/even)
विगर्हिताःcensured
विगर्हिताः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootवि + गर्हित (प्रातिपदिक); गर्हित < गर्ह् (धातु) + क्त
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; क्तान्त विशेषण (reviled)
श्राद्धार्हाःworthy recipients for śrāddha
श्राद्धार्हाः:
Karta (Subject)
TypeAdjective
Rootश्राद्ध + अर्ह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समास: श्राद्धे अर्हाः (worthy for śrāddha)
सूचिताःhave been indicated/mentioned
सूचिताः:
Karya-prakara (predicate participle)
TypeVerb
Rootसूच् (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मणि
तेनby him/thereby
तेन:
Karana (Agent/means)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
एतम्this
एतम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
मेmy
मे:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध) एकवचन-रूप (enclitic); मम
संशयम्doubt
संशयम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वदtell (me)
वद:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन

The King (Rājan)

Tirtha: Nāgara-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Viśvāmitra

Scene: Close-up dialogue: the king, troubled, asks for resolution; the sage’s face shows compassionate authority. Background shows ritual items for śrāddha—piṇḍa plates, water pot, kuśa—signaling the practical stakes.

Ś
Śrāddha
B
Bhartṛyajña (implied by 'tena')

FAQs

Dharma is subtle: outward markers and social blame do not always align with ritual rules established in a sacred tradition.

No site-name appears; it continues the tīrtha-based discussion within Nāgarakhaṇḍa’s Mahātmya.

It questions the criteria for being śrāddhārha, noting seemingly disqualified persons being accepted.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App