सा ताभिः सहिता देवीपूर्णहस्ताभिरेव च । संप्रहृष्टमनोभिश्च प्रस्थिता मण्डपं प्रति
sā tābhiḥ sahitā devīpūrṇahastābhireva ca | saṃprahṛṣṭamanobhiśca prasthitā maṇḍapaṃ prati
ເທວີນາງນັ້ນ ໄດ້ໄປພ້ອມກັບພວກນາງທັງຫຼາຍ ໂດຍຖືເຄື່ອງບູຊາເຕັມມື. ດ້ວຍໃຈທີ່ປິຕິຍິນດີຂອງຜູ້ຮ່ວມທາງ ນາງໄດ້ອອກເດີນໄປສູ່ມັນດະປະ.
Sūta
Type: ghat
Scene: A goddess leads a joyful entourage toward a decorated pavilion, each attendant holding brimming offering-plates—flowers, lamps, incense, and vessels—faces bright with anticipation.
Approaching sacred ritual with auspicious preparedness and joyful intent is portrayed as supportive of dharma and right order.
No named tīrtha appears; the verse describes movement toward a yajña-maṇḍapa.
Implied ritual decorum: carrying auspicious offerings (pūrṇahasta) when approaching a ceremonial pavilion.