न जानंति च संक्षोभं तथा शकुनजं हृदि । अन्योन्यस्पर्द्धया सर्वा गीतनृत्यपरायणाः
na jānaṃti ca saṃkṣobhaṃ tathā śakunajaṃ hṛdi | anyonyasparddhayā sarvā gītanṛtyaparāyaṇāḥ
ນາງເຫຼົ່ານັ້ນບໍ່ຮູ້ເຖິງຄວາມປັ່ນປ່ວນໃນໃຈນາງ ຫຼືຄວາມຫວັ່ນໄຫວຈາກລາງບອກ; ພາກັນແຂ່ງຂັນ ແລະອຸທິດຕົນໃຫ້ແກ່ການຮ້ອງເພງແລະຟ້ອນລຳທັງຫມົດ।
Narrative voice (contextual Purāṇic narration; likely Sūta continuing the account)
Scene: A cluster of celestial women absorbed in song and dance, faces turned toward one another in playful rivalry, while the central woman stands slightly apart, troubled; the contrast is the focal point.
Outer celebration can overlook inner warning signs; dharma calls for attentiveness to both auspiciousness and conscience.
The narrative belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya section within the Nāgara Khaṇḍa.
No direct prescription; the verse contrasts festive action with unrecognized, omen-born inner disturbance.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.