दीयमानस्य वित्तस्य ब्राह्मणेभ्यः सुपापकृत् । विघ्नमारभते यस्तु स प्रेतो जायते नरः
dīyamānasya vittasya brāhmaṇebhyaḥ supāpakṛt | vighnamārabhate yastu sa preto jāyate naraḥ
ມະຫາຄົນບາບຜູ້ໃດ ທີ່ກໍ່ອຸປະສັກເມື່ອກຳລັງຖວາຍຊັບໃຫ້ພຣາຫມະນ—ຜູ້ນັ້ນເກີດເປັນເປຣຕາ (ຜີຫິວ).
Unspecified in snippet (likely the respondent/teacher in the dialogue)
Scene: A donor extends a vessel of coins/grain toward brāhmaṇas; a jealous man blocks the path with an outstretched arm; the blocked gift emits dark smoke forming a preta visage around the obstructer.
Supporting righteous charity is dharma; obstructing meritorious giving is treated as a grave karmic offense.
No specific tīrtha is mentioned in this verse.
It implicitly endorses dāna (charitable giving) and forbids creating hindrances to such acts.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.