क्व च मे भगिनी याता कंसारी सुतपस्विनी । तया विनाऽद्य मे सर्वं शून्यमाश्रममंडलम्
kva ca me bhaginī yātā kaṃsārī sutapasvinī | tayā vinā'dya me sarvaṃ śūnyamāśramamaṃḍalam
«ນ້ອງສາວຂອງຂ້າ—ກັມສາຣີ ຜູ້ຖືຕະປະອັນສູງ—ໄປຢູ່ໃສ? ບໍ່ມີນາງແລ້ວ ມື້ນີ້ອານາເຂດອາສຣົມທັງໝົດຂອງຂ້າຮູ້ສຶກວ່າວ່າງເປົ່າ»
Yājñavalkya (in direct speech, inferred from v.31 context)
Type: kshetra
Scene: Yājñavalkya speaks aloud in the empty courtyard, hands slightly raised in distress, addressing fellow sages: ‘Where has my sister gone?’ The hermitage appears desolate despite its ritual implements.
Spiritual life is sustained by mutual support; the absence of a righteous companion can make even an āśrama feel spiritually ‘empty’.
No specific tīrtha is named in this verse; it is a character-driven moment within the Tīrthamāhātmya.
None.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.