यः पश्यति गणेशं च स्वर्गद्वारप्रदं नृणाम् । सर्वे विनायकास्तेन दृष्टाः स्युर्नात्र संशयः
yaḥ paśyati gaṇeśaṃ ca svargadvārapradaṃ nṛṇām | sarve vināyakāstena dṛṣṭāḥ syurnātra saṃśayaḥ
ຜູ້ໃດເບິ່ງ ພຣະຄະເນສະ (Gaṇeśa) ຜູ້ປະທານປະຕູສະຫວັນແກ່ມະນຸດ—ຜູ້ນັ້ນຖືວ່າໄດ້ເບິ່ງວິນາຍະກະ (Vināyaka) ທັງປວງ; ບໍ່ມີຂໍ້ສົງໄສ.
Sūta (deduced from immediate narrative context of Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Tirtha: Svargadvāraprada Vināyaka (Gaṇeśa)
Type: temple
Listener: Pilgrim-audience; not specified in this verse
Scene: A compact Gaṇeśa shrine at the entrance of a sacred complex; devotees touch the threshold, offer durvā and modaka; the doorway behind him glows symbolically as ‘svarga-dvāra’.
Darśana of Gaṇeśa at a tīrtha is portrayed as universally complete—equivalent to seeing all Vināyakas.
The verse continues the same tīrtha-context of Adhyāya 152, praising deity-darśana at that pilgrimage setting.
None explicitly; the act prescribed is darśana (reverent beholding) of Gaṇeśa.