भ्रष्टराज्योऽथवा राजा यः शृणोत्यष्टमीदिने । स राज्यं लभते भूयो निखिलं हतकंटकम्
bhraṣṭarājyo'thavā rājā yaḥ śṛṇotyaṣṭamīdine | sa rājyaṃ labhate bhūyo nikhilaṃ hatakaṃṭakam
ແມ່ນແຕ່ກະສັດຜູ້ສູນເສຍອານາຈັກ ຖ້າຟັງໃນວັນອັດຖະມີ (ວັນທີ 8 ຂອງຂ້າງເດືອນ) ຈະໄດ້ຮັບອຳນາດກັບຄືນອີກ ຄົບຖ້ວນ ແລະປາສະຈາກໜາມ (ອຸປະສັກ) ທັງປວງ.
Narrator (Purāṇic narration; speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Kelīśvarī (Aṣṭamī-śravaṇa)
Type: kshetra
Scene: A deposed king, humbled, sits among devotees on Aṣṭamī as the Devī’s māhātmya is read; the Devī’s blessing removes thorny obstacles—symbolized by thorns falling away from a crown or a path clearing before him.
Devotional listening at an auspicious time (Aṣṭamī) is portrayed as restoring order and fortune, even in political collapse—linking dharma with worldly stability.
The verse highlights the phala (result) of śravaṇa within the Tīrthamāhātmya; the precise tīrtha is established by the surrounding adhyāya’s narrative rather than named here.
Listening (śravaṇa) specifically on Aṣṭamī (the eighth lunar day).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.