यत्किंचित्स्त्रीस्वरूपं च समस्तं भुवनत्रये । तत्सर्वं त्वत्स्वरूपं स्यादिति शास्त्रेषु निश्चयः
yatkiṃcitstrīsvarūpaṃ ca samastaṃ bhuvanatraye | tatsarvaṃ tvatsvarūpaṃ syāditi śāstreṣu niścayaḥ
ໃນສາມໂລກ ບ່ອນໃດກໍຕາມ ທີ່ມີຮູບພາບແຫ່ງຄວາມເປັນຍິງ—ທັງໝົດນັ້ນແມ່ນຮູບຂອງເຈົ້າແທ້; ນີ້ແມ່ນຂໍ້ສະຫຼຸບອັນແນ່ນອນໃນຄຳພີ.
Śiva
Type: kshetra
Scene: A devotional proclamation before the Goddess: the cosmos subtly filled with innumerable feminine forms dissolving into one radiant Devī-svarūpa, while a sage/Śiva figure affirms ‘śāstra-niścaya’.
Reverence for the feminine is reverence for the Goddess herself; divinity pervades all forms.
No particular tīrtha is identified in this verse.
None; it presents a scriptural doctrine (śāstrīya-niścaya) rather than a ritual rule.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.