Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 41

अस्माकं खल्विमे लोकाः के देवाः के द्विजातयः । यज्ञभागान्हरिष्यामो हत्वा शक्रमुखान्सुरान्

asmākaṃ khalvime lokāḥ ke devāḥ ke dvijātayaḥ | yajñabhāgānhariṣyāmo hatvā śakramukhānsurān

ແທ້ຈິງແລ້ວ ໂລກເຫຼົ່ານີ້ເປັນຂອງພວກເຮົາ—ເທວະມີຫຍັງ? ຜູ້ເກີດສອງຄັ້ງມີຫຍັງ? ຫຼັງຈາກສັງຫານເທວະທີ່ມີສັກຣະເປັນຫົວໜ້າ ພວກເຮົາຈະຍຶດສ່ວນແຫ່ງຍັດຍາກຳທັງປວງ।

अस्माकम्of us
अस्माकम्:
Sambandha (Possessive genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (genitive), बहुवचन
खलुindeed
खलु:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootखलु (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/उद्घोष (emphatic particle)
इमेthese
इमे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (qualifying लोकाः)
लोकाःworlds, realms
लोकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
केwhich? what kind of?
के:
Visheshana (Predicate qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; प्रश्नवाचक (interrogative)
देवाःgods
देवाः:
Karta (Predicate nominal/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
केwhich?
के:
Visheshana (Predicate qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; प्रश्नवाचक
द्वि-जातयःtwice-born (Brahmins etc.)
द्वि-जातयः:
Karta (Predicate nominal/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्वि (प्रातिपदिक) + जाति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘द्विजाति’ = द्विज (twice-born)
यज्ञ-भागान्shares/portions of sacrifice
यज्ञ-भागान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (accusative), बहुवचन
हरिष्यामःwe will take away
हरिष्यामः:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√हृ (धातु)
Formलृट् (Simple future), उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन; परस्मैपदम्
हत्वाhaving slain
हत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√हन् (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययीभाव-प्रयोग
शक्र-मुखान्Indra-headed
शक्र-मुखान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशक्र (प्रातिपदिक) + मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; बहुव्रीहिः—‘शक्रः मुखं येषां ते’ (those headed by Indra)
सुरान्gods
सुरान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन

Andhaka (contextual continuation)

Scene: Andhaka proclaims dominion in a grand sabhā; he points toward a sacrificial altar being seized, with frightened priests; in the distance, Indra and devas are envisioned as targets; the atmosphere is militarized and sacrilegious.

D
Devas
D
Dvijātis
Y
Yajña
Ś
Śakra (Indra)

FAQs

Arrogance that rejects gods, dharma, and yajña represents adharma; Purāṇas depict such disruption of sacred order as self-destructive.

No tīrtha is named in this verse.

Yajña is referenced (yajñabhāga), but no specific rite is prescribed—rather, the verse warns of violating sacrificial order.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App