ततः सैन्यं समालोक्य तद्भग्नं च तया रणे । कोपाविष्टस्ततो दैत्यः स्वयं तां समुपाद्रवत्
tataḥ sainyaṃ samālokya tadbhagnaṃ ca tayā raṇe | kopāviṣṭastato daityaḥ svayaṃ tāṃ samupādravat
ຕໍ່ມາ ເມື່ອເຫັນກອງທັບຂອງຕົນຖືກນາງທຳລາຍໃນສົງຄາມ ໄດຕະຍະນັ້ນກໍເກີດໂກດກຽວ ແລະພຸ້ນເຂົ້າໄປຫານາງດ້ວຍຕົນເອງ।
Narrator (Purāṇic narration within Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya; exact speaker not explicit in snippet)
Type: kshetra
Scene: A daitya commander, furious at the broken ranks, charges forward alone toward the Goddess, the battlefield behind him strewn with defeated troops.
Krodha (anger) blinds the ego after failure, pushing it toward reckless confrontation with the Divine.
Not specified in this verse; it is part of the chapter’s wider tīrtha narrative.
None.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.