सूत उवाच । तेषां तद्वचनं श्रुत्वा महिषो दानवाधिपः । कामदेव वशं प्राप्तः श्रवणादपि तत्क्षणात्
sūta uvāca | teṣāṃ tadvacanaṃ śrutvā mahiṣo dānavādhipaḥ | kāmadeva vaśaṃ prāptaḥ śravaṇādapi tatkṣaṇāt
ສູຕະກ່າວວ່າ: ເມື່ອໄດ້ຍິນຖ້ອຍຄໍາລາຍງານຂອງພວກເຂົາ ມະຫິສະ ຈອມເຈົ້າແຫ່ງດານະວະ ກໍຕົກຢູ່ໃນອໍານາດຂອງກາມະເທວະ ໃນທັນທີ—ແມ່ນແຕ່ພຽງໄດ້ຍິນເທົ່ານັ້ນ.
Sūta
Type: kshetra
Scene: Sūta narrates: a powerful buffalo-demon king (Mahiṣa) hears the description and is instantly struck by Kāma; his face shifts from pride to yearning, signaling impending aggression.
Unchecked desire can seize the mind instantly; dharma requires vigilance even before desire becomes action.
No tīrtha is named in this verse; it advances the tīrtha-māhātmya storyline set around the Vindhya region.
None; the verse is a narrative note about kāma arising from hearing.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.