सूत उवाच । प्रश्नभारो महानेष यो भवद्भिरुदाहृतः । कीर्तयिष्ये तथाप्येनं नमस्कृत्य स्वयंभुवे
sūta uvāca | praśnabhāro mahāneṣa yo bhavadbhirudāhṛtaḥ | kīrtayiṣye tathāpyenaṃ namaskṛtya svayaṃbhuve
ສູຕະກ່າວວ່າ: ຄຳຖາມອັນໜັກໜ່ວງນີ້ ທີ່ພວກເຈົ້າໄດ້ຍົກຂຶ້ນ ແມ່ນໃຫຍ່ຫຼາຍ. ແຕ່ກໍຈະຂໍກ່າວເລົ່າມັນ—ໂດຍກ່ອນອື່ນ ຂໍນະມະສະການແດ່ ສະວະຍັມພູ (ພຣະອົງຜູ້ເກີດດ້ວຍພຣະອົງເອງ).
Sūta
Tirtha: Svayambhū (as svayambhū-liṅga principle)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis
Scene: Sūta bows with folded hands toward an unseen Svayambhū presence; a faint liṅga silhouette or radiant pillar of light behind him; sages watch respectfully as the narration begins.
Sacred instruction should begin with humility and invocation, acknowledging the divine source of knowledge.
No tīrtha is named; it is the formal beginning of the explanatory narration.
Namaskāra (salutation) before discourse is implied as a pious protocol.