तमानयामि चात्रैव तपसा केवलेन हि । तपोबलेन महता सुसेव्यो हि सदाशिवः
tamānayāmi cātraiva tapasā kevalena hi | tapobalena mahatā susevyo hi sadāśivaḥ
ຢູ່ນີ້ເທົ່ານັ້ນ ຂ້າຈະນໍາພຣະອົງມາດ້ວຍຕະປະສະຍາລ້ວນໆ. ດ້ວຍພະລັງອັນຍິ່ງໃຫຍ່ແຫ່ງຕະປະສະຍາ ສະດາສິວະແທ້ໆແລ້ວ ຄວນແກ່ການບໍລິການດ້ວຍຄວາມເຄົາລົບ ແລະຈະໄດ້ຮັບພຣະອະນຸຄຣະຫາ.
Pārvatī (as quoted within Sūta’s narration)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Listener: Sages/pilgrim audience
Scene: A determined sādhikā/sādhaka declares that by pure austerity here itself the Lord will be drawn near; the scene centers on intense meditation amid snow peaks, with a subtle vision of Sadāśiva appearing.
Tapas generates spiritual power (tapo-bala) that makes divine communion possible; sincere discipline is itself worship.
Kedārakhaṇḍa’s Himalayan sanctity is implied: the very place of tapas becomes a spiritual magnet for Sadāśiva’s presence.
Tapas alone is prescribed as the means of propitiation and attainment.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.