घटोत्कच उवाच । यद्येवं तर्हि मुक्तासि भूयो दर्शय यद्बलम् । एवमुक्त्वा मुमोचैनां मुक्ता चाह प्रणम्य सा
ghaṭotkaca uvāca | yadyevaṃ tarhi muktāsi bhūyo darśaya yadbalam | evamuktvā mumocaināṃ muktā cāha praṇamya sā
ຆະໂຕດກະຈະ ກ່າວວ່າ: “ຖ້າເປັນດັ່ງນັ້ນ ເຈົ້າກໍຖືກປ່ອຍແລ້ວ. ຈົ່ງສະແດງິດທິຂອງເຈົ້າອີກຄັ້ງ.” ເວົ້າແລ້ວກໍປ່ອຍນາງ; ເມື່ອພົ້ນແລ້ວ ນາງກໍນົບນ້ອມ ແລະກ່າວຂຶ້ນ.
Ghaṭotkaca (explicit)
Scene: A formidable rākṣasa-hero releases a restrained woman; she steps forward, freed, folds hands in reverence, and begins to speak while the hero watches, demanding a display of power.
Authority tempered with mercy is dharmic; power may be tested, but surrender can earn release.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None.