सौरिर्बृहस्पतेश्चोर्ध्वं द्विलक्षे समुपस्थितः । आकाशसंभवैरश्वैरष्टाभिः शबलै रथः
saurirbṛhaspateścordhvaṃ dvilakṣe samupasthitaḥ | ākāśasaṃbhavairaśvairaṣṭābhiḥ śabalai rathaḥ
ສໍຣິ (ຊະນິ/ຊາຕັນ) ສະຖິດຢູ່ເທິງພຣະບຣິຫັດສະປະຕິ (ຈູປິເຕີ) ອີກສອງລັກສະ. ລົດຂອງພຣະອົງ ຖືກລາກໂດຍມ້າແປດຕົວລາຍດ່າງ ກໍ່ກຳເນີດຈາກອາກາດ.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Scene: Śani’s chariot appears above Jupiter’s sphere, drawn by eight dappled, sky-born horses; the atmosphere is darker, more austere, with a sense of slow, inevitable motion.
Even the slow-moving Śani is integrated into sacred order, teaching patience and acceptance of cosmic law.
No specific site is described in this verse.
None.