वचसा मनसा चैव जिह्वया करश्रोत्रकैः । दांतमाहुर्हि सत्तीर्थं काकतीर्थमतः परम्
vacasā manasā caiva jihvayā karaśrotrakaiḥ | dāṃtamāhurhi sattīrthaṃ kākatīrthamataḥ param
ດ້ວຍຄຳເວົ້າ, ດ້ວຍໃຈ, ດ້ວຍລີ້ນ, ແລະດ້ວຍມືກັບຫູ—ການຄວບຄຸມຕົນເອງນັ້ນ ຖືກປະກາດວ່າເປັນທ່າຂ້າມອັນສັກສິດແທ້ (sat-tīrtha). ເກີນຈາກນັ້ນມີແຕ່ “ທ່າກາ” ອັນຕ່ຳຕ້ອຍ ແລະບໍ່ບໍລິສຸດ.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Tirtha: Sat-tīrtha (inner tīrtha of self-control) contrasted with Kāka-tīrtha (debased resort)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim stands at a riverbank while a luminous inner ‘ford’ appears at the heart; five senses are depicted as gates being restrained; a crow hovers near muddy water while a swan glides on clear water, symbolizing kāka vs haṃsa.
True pilgrimage is inner restraint—controlling speech, mind, and senses—rather than merely seeking external holy places.
No geographic tīrtha is named; ‘sat-tīrtha’ is defined as self-control itself.
The implied practice is sense-restraint (yama/niyama-like discipline), not a specific ceremonial ritual.