धर्म उवाच । पृथुश्रोणि विशालाक्षि क्षामोदरि शुभानने । क्रीतः स्वरूपसंपत्त्या त्वयाहं देहि मे रहः
dharma uvāca | pṛthuśroṇi viśālākṣi kṣāmodari śubhānane | krītaḥ svarūpasaṃpattyā tvayāhaṃ dehi me rahaḥ
ທັມມະກ່າວວ່າ: “ໂອ ຜູ້ມີສະໂພກກວ້າງ ຕາກວ້າງ ແອວບາງ ແລະໃບໜ້າອັນມົງຄຸນ; ດ້ວຍຊັບຄືຄວາມງາມຂອງເຈົ້າ ຂ້າປານດັ່ງຖືກ ‘ຊື້’ ແລ້ວ; ຂໍໃຫ້ຂ້າໄດ້ພົບເຈົ້າແບບສ່ວນຕົວ.”
Dharma
Tirtha: Āśrama-locus within Kāśī narrative
Type: kshetra
Listener: null
Scene: Dharma addresses the maiden with a string of epithets—broad-hipped, large-eyed, slender-waisted, fair-faced—hands folded yet gaze intent, asking for a private meeting; the maiden stands poised, guarded.
Even exalted beings can be moved by desire; Purāṇic narrative often uses such moments to foreground restraint, propriety, and the governance of kāma by dharma.
No single tīrtha is named; the episode remains embedded in the Kāśī-khaṇḍa’s sacred narrative environment.
None; it is direct speech expressing desire and requesting a private meeting.