क्व सा बालातिमृद्वंगी क्व च तत्तादृशं तपः । कठोरवर्ष्मसंसाध्यमहो सच्चेतसो धृतिः
kva sā bālātimṛdvaṃgī kva ca tattādṛśaṃ tapaḥ | kaṭhoravarṣmasaṃsādhyamaho saccetaso dhṛtiḥ
ຢູ່ໃສແມ່ນນາງເດັກສາວຜູ້ອ່ອນນຸ່ມບອບບາງ ແລະຢູ່ໃສແມ່ນຕະປະສະຍາແບບນັ້ນຈະມາຄູ່ກັນ? ການປະພຶດນີ້ເໝາະສໍາລັບກາຍທີ່ແຂງກ້າຈາກຄວາມເຄรັ່ງຄັດ; ນ່າພິສົດຍິ່ງຄືຄວາມໝັ້ນຄົງແຫ່ງປະຖິມານອັນບໍລິສຸດຂອງນາງ।
Skanda
Tirtha: Kāśī-kṣetra (tapo-vana within Kāśī)
Type: kshetra
Scene: The narrator marvels at the contrast: a delicate young girl undertaking severe austerity; the composition emphasizes her slender form and unshaken gaze, surrounded by the austere landscape of a sacred grove.
True spiritual strength arises from dhṛti—steadfast purity of intention—more than from physical toughness.
The broader Kāśī Kṣetra context continues; the verse praises tapas undertaken within that sacred geography.
None explicitly; the verse highlights the rarity and intensity of such tapas, especially for one so young and delicate.