इति यावत्स संधत्ते धियं तज्जीवितैकिकाम् । तावत्पिपीलिका त्वेका मृतं क्वापि पिपीलिकम्
iti yāvatsa saṃdhatte dhiyaṃ tajjīvitaikikām | tāvatpipīlikā tvekā mṛtaṃ kvāpi pipīlikam
ໃນຂະນະທີ່ລາວກຳລັງປະກອບຄວາມຄິດອັນດຽວໃນໃຈ—ຫ່ວງແຕ່ເລື່ອງຊີວິດນັ້ນ—ທັນໃດນັ້ນ ມົດຕົວໜຶ່ງໄດ້ນຳມົດທີ່ຕາຍແລ້ວມາຈາກບ່ອນໃດບ່ອນໜຶ່ງ।
Skanda (narrating the episode; Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Gupta-liṅga-sthāna in Kāśī (to be revealed)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A single ant arrives carrying a dead ant and places it at a precise spot; the sage watches, mind turning from anxiety to insight; the ground is subtly highlighted as sacred.
Even small events can become divine indicators; in sacred geography narratives, nature itself guides devotees toward hidden sanctity.
The episode functions within the glory of Kāśī-kṣetra, where concealed sacred forms are revealed through auspicious signs.
No direct ritual is stated; the verse sets up a revelatory sign that leads toward worship.