Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 37

अतो युवत्वं संभाव्यं नात्र नूनं चिरंतने । वृद्धोऽपि न भवत्येष जरामरणवर्जितः

ato yuvatvaṃ saṃbhāvyaṃ nātra nūnaṃ ciraṃtane | vṛddho'pi na bhavatyeṣa jarāmaraṇavarjitaḥ

ດັ່ງນັ້ນ ອາດຈະຄາດຄິດວ່າພຣະອົງມີວັຍໜຸ່ມ ແຕ່ບໍ່ແມ່ນແນ່ນອນ ໂອ ຜູ້ເກົ່າແກ່. ແມ່ນແຕ່ຄວາມແກ່ກໍບໍ່ຕິດພຣະອົງ ເພາະພຣະອົງພົ້ນຈາກຄວາມເສື່ອມແລະຄວາມຕາຍ.

अतःtherefore
अतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootअतस् (अव्यय)
Formहेतौ/तस्मात्-अर्थे अव्ययम् (therefore/from that)
युवत्वम्youth
युवत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुवत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन
संभाव्यम्to be presumed/possible
संभाव्यम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्+भू (धातु) + यत्-प्रत्यय (कृदन्त)
Formकृदन्त (भाव्यत्/यत्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अर्थे 'सम्भावनीयम्' (to be supposed/possible)
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
अत्रhere / in this matter
अत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: here/in this matter)
नूनम्certainly
नूनम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनूनम् (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (certainly)
चिरंतनेin the ancient/everlasting (one)
चिरंतने:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचिरंतन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; (सम्बोधन/अधिकरणार्थे)
वृद्धःold
वृद्धः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवृद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
भवतिis/becomes
भवति:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
एषःthis one
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
जरामरणवर्जितःfree from old age and death
जरामरणवर्जितः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजरा-मरण-वर्जित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (jārā+maraṇa as coordinated members)

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Avimukta (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Naimiṣāraṇya sages (frame; not explicit)

Scene: A serene, timeless Śiva seated in meditation above the Gaṅgā at dawn; below, pilgrims watch the sunrise, symbolizing the passing of time, while Śiva remains unmoved—ajarāmaratva embodied.

Ś
Śiva

FAQs

The Lord transcends time’s conditions—youth and old age—and is untouched by mortality; devotion aims at the same freedom from death through liberation.

The Kāśīkhaṇḍa framework centers on Kāśī; this verse presents the metaphysical basis for Kāśī’s Śaiva salvific power.

None stated.