विनिवेदितवृत्तांतो रत्नेशानुग्रहस्य च । उवास ताभिः ससुखं पितृभ्यामभिनंदितः
viniveditavṛttāṃto ratneśānugrahasya ca | uvāsa tābhiḥ sasukhaṃ pitṛbhyāmabhinaṃditaḥ
ເມື່ອໄດ້ທູນລາຍງານເລື່ອງລາວອັນຄົບຖ້ວນແຫ່ງພຣະອະນຸຄຣາະຂອງ ຣັດເນຊະ ແລ້ວ, ລາວກໍຢູ່ກັບພວກນັ້ນດ້ວຍຄວາມສຸກ, ໄດ້ຮັບການຕ້ອນຮັບແລະຍົກຍ້ອງຈາກພໍ່ແມ່.
Skanda (deduced Kāśīkhaṇḍa narration)
Tirtha: Ratneśvara (Ratneśa) in Kāśī
Type: kshetra
Listener: A Brahmin interlocutor (viprendra)
Scene: A devotee, having narrated Ratneśa’s grace, returns home; parents embrace and bless him; a subtle Śiva-liṅga presence or temple silhouette in the background indicates Kāśī.
Divine grace (anugraha) culminates in restored order—peace, happiness, and familial harmony grounded in dharma.
Ratneśa/Ratneśvara and his grace within the Kāśī sacred landscape.
None; the emphasis is on the fruit of divine favor and the sharing of sacred testimony.