सर्वज्ञेन परिज्ञातौ चांचल्याल्लोचनोद्भवात् । कटाक्षिताथ देवेन दुर्गादुर्गारिघातिनी
sarvajñena parijñātau cāṃcalyāllocanodbhavāt | kaṭākṣitātha devena durgādurgārighātinī
ພຣະເຈົ້າຜູ້ຮູ້ທຸກສິ່ງ ຊົງຮູ້ຈັກພວກເຂົາທັນທີ—ເນື່ອງຈາກຄວາມສັ່ນໄຫວບໍ່ນິ່ງທີ່ເກີດໃນດວງຕາ; ແລ້ວພຣະທຸຣຄາ ຜູ້ປາບສັດຕູແຫ່ງປ້ອມປະການທຳມະ ກໍທອດສາຍຕາຄົມກະທົບໃສ່ພວກເຂົາ।
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa narrative to Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (Devī’s protective sphere)
Type: kshetra
Scene: The all-knowing Lord detects the intruders by their flickering eyes; Durgā, destroyer of the enemies of dharma’s fortress, turns and fixes them with a decisive glance.
Nothing is hidden from the divine: inner agitation reveals itself, and Devī’s protective glance restores dharma by exposing and ending deceit.
Kāśī’s Mahātmya is reinforced as a space under Śiva’s omniscience and Durgā’s guardianship.
None; the verse emphasizes recognition of evil and the Goddess’s decisive response.