क्लेशितास्ते गणैरुग्रैर्यातनाभिः समंततः । इत्थं कालमसंख्यातमानीयंते ततस्त्विह
kleśitāste gaṇairugrairyātanābhiḥ samaṃtataḥ | itthaṃ kālamasaṃkhyātamānīyaṃte tatastviha
ດັ່ງນັ້ນ ພວກເຂົາຖືກບັນດາຜູ້ຕິດຕາມອັນດຸຮ້າຍທຳໃຫ້ທຸກທໍລະມານຮອບດ້ານດ້ວຍຍາຕະນານານາ; ຖືກປ່ອຍໃຫ້ທົນທຸກເປັນເວລາອັນນັບບໍ່ໄດ້, ແລ້ວຈຶ່ງຖືກນຳມາທີ່ນີ້ (ໃນເຂດສັກສິດນີ້)។
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa narration, typically to Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (Vārāṇasī)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A procession of suffering beings driven by fierce attendants through a dark liminal corridor, then approaching a radiant sacred boundary marked by Śiva-emblems and protective guardians.
Karmic wrongdoing leads to prolonged suffering, yet the narrative points toward a sacred ‘here’ where a turning-point becomes possible.
Kāśī/Avimukta is implied as the sacred sphere into which beings are ultimately brought for a decisive spiritual outcome.
No explicit rite is stated here; the verse sets the karmic and sacred-geographic context for what follows.