विषयेष्वति संरागो मानसो मल उच्यते । तेष्वेव हि विरागो स्य नैर्मल्यं समुदाहृतम्
viṣayeṣvati saṃrāgo mānaso mala ucyate | teṣveva hi virāgo sya nairmalyaṃ samudāhṛtam
ຄວາມຫຼົງຮັກຢ່າງເກີນຄວນຕໍ່ອາລົມທັງຫຼາຍ ເອີ້ນວ່າມົນທິນແຫ່ງໃຈ; ການຄາຍຄວາມຍຶດຕິດຕໍ່ສິ່ງເຫຼົ່ານັ້ນ ແມ່ນຄວາມບໍລິສຸດຕາມທີ່ກ່າວໄວ້।
Skanda
Mental impurity is attachment; purity is vairāgya—freedom from compulsive craving.
Within Kāśī’s spiritual geography, the verse teaches that the pilgrim’s inner state determines the real fruit of Kāśī.
Cultivate virāga (detachment) from viṣayas as a practical discipline of purification.