Previous Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 151

नरः श्रुत्वैतदाख्यानं खखोल्कादित्यसंभवम् । गरुडेशेन सहितं सर्वपापैः प्रमुच्यते

naraḥ śrutvaitadākhyānaṃ khakholkādityasaṃbhavam | garuḍeśena sahitaṃ sarvapāpaiḥ pramucyate

ຜູ້ໃດໄດ້ຟັງຕຳນານອັນສັກສິດນີ້ ວ່າດ້ວຍຂະຂໂຄລກະ ຜູ້ເກີດຂຶ້ນໂດຍຄວາມເກືອກກຽວກັບອາທິຕະຍະ (ພຣະອາທິດ) ພ້ອມດ້ວຍກະຣຸເຑສະ ຜູ້ນັ້ນຍ່ອມພົ້ນຈາກບາບທັງປວງ

नरःa man
नरः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (Nominative Singular)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Root√śru (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive)
एतत्this
एतत्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (Accusative Singular) — आख्यानम् इति विशेषण
आख्यानम्narrative, account
आख्यानम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootākhyāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (Accusative Singular)
खखोल्कKhakholka-
खखोल्क:
Sambandha (within compound)
TypeNoun
Rootkhakholka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-एकवचनार्थे समासपूर्वपद
आदित्यSun (Āditya)-
आदित्य:
Sambandha (within compound)
TypeNoun
Rootāditya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-एकवचनार्थे समासमध्यपद
संभवम्originating from Khakholka-Āditya
संभवम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsaṃbhava (प्रातिपदिक; sam√bhū + ghaÑ/भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (Accusative Singular); खखोल्कादित्यसंभवम् = षष्ठी-तत्पुरुष (खखोल्कादित्यस्य सम्भवम्)
गरुडेशेनwith Garuḍeśa
गरुडेशेन:
Sahakarana (Accompaniment/Instrument)
TypeNoun
Rootgaruḍeśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-एकवचन (Instrumental Singular)
सहितम्accompanied (together)
सहितम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsahita (प्रातिपदिक; √sah + kta)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त) used adjectivally, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (Accusative Singular) — आख्यानम् इति विशेषण
सर्वall
सर्व:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-बहुवचन (Instrumental Plural) — समासपूर्वपद
पापैःfrom sins
पापैः:
Hetu/Instrument (Cause/means)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-बहुवचन (Instrumental Plural)
प्रमुच्यतेis freed
प्रमुच्यते:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Rootpra√muc (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd person singular)

Skanda (deduced: Kāśī Khaṇḍa narrative voice)

Tirtha: Khakholka (within Paiśaṃgila tīrtha, Kāśī)

Type: tirtha

Listener: null

Scene: A small assembly of devotees seated near a Kāśī shrine as a paurāṇika reciter narrates the Khakholka-Āditya-Garuḍa account; sound waves depicted as luminous garlands removing dark stains from listeners.

K
Khakholka
Ā
Āditya (Sūrya)
G
Garuḍeśa (Garuḍa)

FAQs

Listening (śravaṇa) to tīrtha-māhātmya is itself a purifying practice, capable of removing sin.

The verse continues the glorification of the Khakholka-related tradition within Kāśī’s sacred landscape (linked to Paiśaṃgila in the preceding verse).

Śravaṇa—hearing the māhātmya/narrative—is the stated practice and its fruit is freedom from sins.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App