सूपकारा ऊचुः । अत्यहस्करतेजस्क प्रतापविजितानल । किंचिद्विज्ञप्तुकामाः स्मोप्यकांडेरणपंडित
sūpakārā ūcuḥ | atyahaskaratejaska pratāpavijitānala | kiṃcidvijñaptukāmāḥ smopyakāṃḍeraṇapaṃḍita
ພໍ່ຄົວທັງຫຼາຍກ່າວວ່າ: “ຂ້າແຕ່ພຣະອົງຜູ້ມີປະກາຍເກີນດວງຕາເວັນ ຜູ້ມີພຣະບາຣະມີຊະນະແມ່ນແຕ່ໄຟ! ຂ້າແຕ່ຜູ້ຮູ້ທັນ ຊ່ຽວຊານໃນການປັດເປົ່າເຫດຮ້າຍກະທັນຫັນ ພວກເຮົາປາຖະໜາຈະທູນຂໍນ້ອຍໆ ໜຶ່ງປະການ।”
Sūpakāra-s (cooks/kitchen staff)
Respectful speech and humility are dharmic virtues, even when raising urgent concerns.
No tīrtha is named; the verse belongs to the broader Kāśī Khaṇḍa narrative context.
None; it is a narrative petition introducing the next event.