पिता पितामहो भ्राता सकुल्यो जननी तथा । कन्याप्रदः पूर्वनाशे प्रकृतिस्थः परःपरः
pitā pitāmaho bhrātā sakulyo jananī tathā | kanyāpradaḥ pūrvanāśe prakṛtisthaḥ paraḥparaḥ
ພໍ່, ປູ່, ອ້າຍ, ຍາດພີ່ນ້ອງ, ແລະ ແມ່ ແມ່ນຜູ້ທີ່ມີສິດອໍານາດໃນການມອບລູກສາວໃຫ້ແຕ່ງງານ. ຖ້າຜູ້ກ່ອນຫນ້ານີ້ບໍ່ຢູ່ ຫຼື ບໍ່ສາມາດເຮັດຫນ້າທີ່ໄດ້, ຜູ້ຕໍ່ໄປຕາມລໍາດັບຈະກາຍເປັນຜູ້ທີ່ມີສິດອໍານາດທີ່ເຫມາະສົມ.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī (contextual)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A formal assembly: father, grandfather, brother, clan elder, and mother seated in order, with a maiden and a prospective groom; a priest indicates the sequence of authority with a palm-leaf text.
It frames marriage duties as ordered responsibilities, preserving dharmic continuity through a clear succession of guardians.
No specific tīrtha is named; the verse is a dharma-rule within the Kāśī Khaṇḍa’s instructional passages.
It outlines who may perform kanyādāna, and the order of eligibility when the primary guardian is unavailable.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.