शून्यं दरिद्रहृदिव जीर्णारण्यमिवाथवा । पांथवत्प्रांतरमिव खिन्नोऽतीवानपत्यवान्
śūnyaṃ daridrahṛdiva jīrṇāraṇyamivāthavā | pāṃthavatprāṃtaramiva khinno'tīvānapatyavān
ຜູ້ທີ່ບໍ່ມີລູກ ຮູ້ສຶກວ່າທຸກຢ່າງຫວ່າງເປົ່າ—ເຫມືອນໃຈຂອງຄົນທຸກຍາກ, ເຫມືອນປ່າເກົ່າຊຳຮຸດ, ເຫມືອນທົ່ງລ້າງອັນໂດດດ່ຽວສຳລັບຜູ້ເດີນທາງ; ດັ່ງນັ້ນເຂົາຈຶ່ງເສົ້າຫມອງຢ່າງຍິ່ງ।
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Triptych-like allegory: (1) a poor man clutching his chest, (2) a withered, aged forest, (3) a lone traveler in a barren expanse—each reflecting the childless man’s inner emptiness.
It highlights the human and dharmic longing for household completeness, using vivid similes to show how absence of offspring intensifies suffering.
Kāśī is the overarching sacred frame of the Kāśīkhaṇḍa, but this verse itself does not name a particular tirtha.
None stated; it is narrative description.