अंतर्दधे पराख्यं यद्ब्रह्मसर्वंगमव्ययम्
aṃtardadhe parākhyaṃ yadbrahmasarvaṃgamavyayam
ແລ້ວພຣະພຣະມັນອັນບໍ່ເສື່ອມສະລາຍ ທີ່ເອີ້ນວ່າ “ປະຣະ” ແຜ່ຊາຍທົ່ວທຸກສິ່ງ ກໍໄດ້ເຮັດຕົນເປັນທີ່ເຊື່ອງຊ້ອນ—ບໍ່ປາກົດ.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis
Scene: A luminous presence gradually withdrawing into a subtle point of light, leaving a vast tranquil space; faint outline of a liṅga or sacred city silhouette dissolves into radiance.
The Supreme can be spoken of as manifest or concealed; transcendence remains imperishable even when unmanifest.
The verse is situated in the Kāśīkhaṇḍa narrative world of Kāśī, where such supreme doctrine is taught.
None; the verse describes a metaphysical withdrawal/concealment.