ब्रह्मोवाच । यथार्थयाऽनया स्तुत्या तुष्टोस्मि प्रणताः सुराः । उत्तिष्ठत प्रसन्नोस्मि वृणुध्वं वरमुत्तमम्
brahmovāca | yathārthayā'nayā stutyā tuṣṭosmi praṇatāḥ surāḥ | uttiṣṭhata prasannosmi vṛṇudhvaṃ varamuttamam
ພຣະພຣົມກ່າວວ່າ: ໂອ້ ເທວະຜູ້ນອບນ້ອມທັງຫຼາຍ ດ້ວຍບົດສັນລະເສີນອັນຈິງແທ້ແລະຖືກຕ້ອງນີ້ ຂ້າພະເຈົ້າປິຕິຍິນດີ. ຈົ່ງລຸກຂຶ້ນ; ຂ້າພະເຈົ້າເມດຕາແລ້ວ—ຈົ່ງເລືອກພອນອັນປະເສີດ
Brahmā
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis
Scene: Brahmā speaks with gentle authority, inviting the prostrated devas to rise and choose a boon; the atmosphere shifts from silence to hopeful anticipation.
Sincere, reality-aligned praise offered with humility bears fruit as divine favor and blessings.
The larger Kāśī-khaṇḍa context glorifies Kāśī; this verse is the boon-granting turn within the narrative.
No specific rite; the implied discipline is truthful stuti and reverent submission.