कालात्पराय कालाय स्वेच्छयापुरुषाय च । गुणत्रय स्वरूपाय नमः प्रकृतिरूपिणे
kālātparāya kālāya svecchayāpuruṣāya ca | guṇatraya svarūpāya namaḥ prakṛtirūpiṇe
ຂໍນົບນ້ອມແດ່ການເວລາຜູ້ເຫນືອເວລາ ແລະແດ່ເວລາເອງ; ຂໍນົບນ້ອມແດ່ປຸຣຸສະຜູ້ກະທຳຕາມພຣະປະສົງອັນເປັນໃຫຍ່; ຂໍນົບນ້ອມແດ່ຜູ້ມີສະພາວະເປັນສາມກຸນ ແລະປາກົດເປັນປຣະກຣິຕິ
Devas
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: An allegorical cosmic vision: a wheel of time (kāla-cakra) behind the deity; the three guṇas shown as three colored strands; prakṛti as a veiled cosmic matrix; above all, a transcendent radiance beyond the wheel.
The divine is both transcendent and immanent—beyond time yet manifest as time and nature, governing the guṇas that shape experience.
The verse is doctrinal within Kāśī-khaṇḍa’s narrative; it does not name a specific tirtha.
None explicitly; it functions as philosophical praise (stuti) supporting contemplation of cosmic principles.