तटेतटेपटुवटैरुच्चैःपटकुटी वृतम् । कुटजस्तबकैर्भांतमधिष्ठितबकैरिव
taṭetaṭepaṭuvaṭairuccaiḥpaṭakuṭī vṛtam | kuṭajastabakairbhāṃtamadhiṣṭhitabakairiva
ຕາມຝັ່ງນ້ຳທຸກແຫ່ງ ຖືກລ້ອມຮອບດ້ວຍຕົ້ນໄທຣໃຫຍ່ສູງແຂງແຮງ ດັ່ງວ່າຂອບຝັ່ງສວມພວງມາລາແຫ່ງກຸດຕີໃບໄມ້. ມັນສ່ອງສະຫວ່າງດ້ວຍຊໍ່ດອກກຸຏະຈະ (kuṭaja) ດຸດດັ່ງທີ່ເກາະນົກຍາງຂາວທີ່ສະຫວ່າງໄສເພາະຝູງນົກມາເກາະພັກ.
Skanda
Tirtha: Kāśī–Gaṅgā-taṭa (general ghāṭa-maṇḍala)
Type: ghat
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya ṛṣis (standard audience)
Scene: A continuous Ganga shoreline ringed by tall, sturdy banyans; leafy hut-like canopies; clusters of white kuṭaja blossoms; white herons perched, making the bank gleam like a garlanded pavilion.
Kāśī is portrayed as naturally sanctified—its landscape itself becomes a sign of holiness, inviting reverence through beauty and purity.
Kāśī (Vārāṇasī), especially its riverbank environment associated with pilgrimage and sacred presence.
No direct ritual is prescribed; the verse functions as māhātmya-style glorification through sacred topography.