ईश्वर उवाच । हव्यवाह भवारोगो मत्प्रसादाच्च सत्वरम् । अत्र तीर्थे कृतस्नानः स्वरूपं प्रतिपत्स्यसे
īśvara uvāca | havyavāha bhavārogo matprasādācca satvaram | atra tīrthe kṛtasnānaḥ svarūpaṃ pratipatsyase
ອີສະວະຣະກ່າວວ່າ: “ໂອ ຮັວຍະວາຫະ ໂດຍພຣະປະສາດຂອງເຮົາ ໂລກຂອງເຈົ້າຈະຫາຍໄປໂດຍໄວ. ເມື່ອອາບນ້ຳໃນຕີຣະຖະນີ້ ເຈົ້າຈະໄດ້ຄືນສູ່ສະພາບຮູບແທ້ຂອງຕົນ.”
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Revā-tīrtha
Type: ghat
Scene: Śiva blesses Agni with words of assurance, pointing to the nearby tīrtha; Agni prepares to bathe in the Revā, anticipating the return of his radiant divine form.
Śiva’s grace works through dharmic means—pilgrimage and sacred bathing become channels for inner and outer restoration.
A tīrtha on the Revā (Narmadā) indicated by “atra tīrthe” in Revā Khaṇḍa.
Tīrtha-snāna: bathing at the sacred place is prescribed as the act that restores Agni’s form.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.