सीताविलापः—त्रिजटासान्त्वनं च
Sita’s Lament and Trijata’s Consolation
परिदेवयमानांतांराक्षसीत्रिजटाब्रवीत् ।माविषादंकृथादेवी भर्ताऽयंतवजीवति ।।।।
paridevayamānāṁ tāṁ rākṣasī trijaṭā bravīt | mā viṣādaṁ kṛthā devī bhartā 'yaṁ tava jīvati ||
ເມື່ອນາງກຳລັງຄ່ຳຄວນຮ້ອງໄຫ້ ນາງຣາກສະສີ ຕຣິຊະຕາ ໄດ້ກ່າວວ່າ ‘ໂອ ເທວີຜູ້ສູງສົ່ງ ຢ່າຕົກໃນຄວາມຫມົດຫວັງເລີຍ—ພຣະສະວາມີຂອງທ່ານຍັງມີຊີວິດ’
Looking at Sita, worried, Trijata said 'Devi, do not despair. Your husband is alive'.
It upholds satya as compassionate speech: Trijaṭā counters panic with truth-bearing reassurance, modeling dharmic counsel in a crisis.
Seeing Sītā lament, Trijaṭā intervenes to stop her despair and asserts that Rāma is alive.
Trijaṭā’s integrity and compassion—she stands apart from hostile attendants by speaking truthfully and kindly.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.