सीताविलापः—त्रिजटासान्त्वनं च
Sita’s Lament and Trijata’s Consolation
सातुचिन्तयतेनित्यंसमाप्तव्रतमागतम् ।कदाद्रक्ष्यामिसीतांचलक्ष्मणंचसराघवम् ।।।।
sā tu cintayate nityaṁ samāptavratam āgatam | kadā drakṣyāmi sītāṁ ca lakṣmaṇaṁ ca sa-rāghavam ||
ນາງ (ໂກສະລະຍາ) ຄິດຢູ່ເປັນນິດວ່າ ‘ເມື່ອໃດໜໍ ຂ້າຈຶ່ງຈະໄດ້ເຫັນພຣະຣາຆະວະກັບຄືນ ຫຼັງຈາກສຳເລັດວຣະຕະ—ພ້ອມດ້ວຍນາງສີຕາ ແລະພຣະລັກສະມະນະ?’
"She will also be worried and wait for Rama who has completed his vow (for fourteen years) and Lakshmana and Sita to come."
It honors vrata-dharma (duty as a sacred commitment): Rāma’s exile is framed as a vow to be completed truthfully, and the family’s hope rests on his satya in fulfilling it.
Sītā imagines Kauśalyā’s daily longing for the safe return of Rāma with Sītā and Lakṣmaṇa after the completion of the exile-term.
Rāma’s steadfastness in vow-keeping (satya and niṣṭhā) is emphasized through the expectation of his ‘completed vow’ return.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.